中印边境冲突持续紧张!综合印度媒体印度时报、印度教徒报等11月1日报道,在印度外交部提出抗议3天后,美国国务院终于修正了印度国防部长辛格在10月27日举行的美印“2+2”会谈开幕式上的一句措辞。
据报道,美方发布的原始文字记录中援引辛格的话称,印度面临“来自北方的鲁莽侵略”,这句话被认为明显指向中国,印度方面对此提出抗议,称辛格没有说这句话。美方最终修正记录,将辛格的措辞改为“印度面临挑战”。
印度教徒报称该风波是翻译失误,因为现场音频确实显示翻译翻错了这句话。《印度时报》1日称,阴谋论者认为,是美国方面故意将这句话安在印度防长的嘴上。
印度教徒报的报道称,美国国务院和国防部发布的文字记录中引述印度防长辛格的话,称印度面临“来自北方的鲁莽侵略”,这被认为是印度政府官员首次对第三国谈及中印边境争端,之前印度政府一直将此称为“双边问题”。
报道称,印度外交部和国防部都断然否认辛格说过这句话,并向美方提出抗议,但美国方面一开始拒绝更改,称这句话是印度政府提供的现场翻译说的。
美国驻印度大使馆发言人说:“(美方发布的)‘ 2+2’会谈开幕式的原始笔录是根据印度政府口译员向美国参与者提供的英语音频录音制作的。”
印度教徒报称,其已经证实口译员的原音确实支持美方的说法。但是音频中还包含辛格印地语发言中的不同说法,音频还显示,口译员当时意识到自己的说法与辛格原话的差异。
辛格当时用印地语说:“在当今时代,我们面临的挑战使我们的伙伴关系更加重要,并决定了我们的未来。”
印度教徒报称,还有一种说法是,口译员翻译的是辛格发言的“原稿”,辛格现场放弃了影射中国的措辞。印度政府官员否认该说法,并称印度政府和驻美国大使馆都向美方提出了该问题,但因为蓬佩奥和美国防长埃斯珀仍在继续海外访问,修改需要一些时间。
报道称,美国国务院现在已经更改其措辞,但有迹象表明该问题尚未完全解决,美国防部网站没有更改记录,仅增加了免责声明,称这是“由印度政府英语口译员提供的”。
此外,彭博社当地时间11月1日报道,随着严冬来临,中印数十年来最严重冲突的后果正变得越来越明显,那就是中国进一步挺进了曾经由印度独自巡逻的土地。
据熟悉情况的印度官员透露,经过持续近半年的中印对峙,印度失去了对这一有争议的山区约300平方公里土地的控制。在过去六个月,中印双方实际上划定了新的战线,紧张局势升至60年前双方在该地区交战以来的最高水平。
报道指出,2019年8月,印度总理莫迪政府取消了宪法对Jammu和克什米尔自治地位的保障。2020年5月,天气转暖时,印度惊讶地发现,中国军队建立了前方基地,占领了山顶,并派出数千名士兵阻止印度巡逻。
印度官员说,印度意识到,已经失去了对Depsang平原约250平方公里土地的控制,以及对班公湖(Pangong Tso)地区50平方公里土地的控制。德普桑平原拥有通往喀喇昆仑山口的重要道路。
对于上述消息,莫迪办公室将回应的责任推给了印度外交部和国防部,但这两个部门都没有回应。印度军方也没有立即回复置评请求。中国外交部表示,不会对“没有明确来源、无法证实”的信息发表评论。